Last week, we said that Jimmy finally started practicing his calligraphy, but Iris' colorful socks were missing. How? Let's find out.
上周我们讲到懒惰猪 Jimmy 终于乖乖地开始写字了，可是幻想鹿 Iris 的花袜子却不见了，这是为什么呢？一起来一探究竟吧。
After class, Iris planned to go play with her friends, but she couldn't find her socks. Iris was quite anxious about this, so she took a large apple and said to her friends, "I'll give this big, sweet, juicy apple to whoever can find my socks."
放学后，Iris 打算和大家一起出去玩，可是她的花袜子却找不到了。Iris 很着急，她拿出一个大苹果，对小伙伴说：“谁能帮我找到花袜子，我就把这个最大、最甜的苹果送给谁。”
Her friends all said, "We'll help you find them!"
Victor the gorilla opened his cabinet, and inside, there were peanuts, sunflower seeds, loaves of bread, cookies, and chocolate, but no socks.
皮皮猩 Victor 打开食品柜，里面有花生、葵花籽、面包、饼干和巧克力，但就是没有花袜子。
Pandora opened her closet, and she saw hers carves, pants, hats, and jacket, but not Iris' socks.
呆萌象 Pandora 打开衣柜，里面有围巾、裤子、帽子和外套，但就是没有花袜子。
Jimmy the pig dug down under his bed, where he found slippers, sneakers, rain boots, and boots, but not Iris' socks.
懒惰猪 Jimmy 钻到床底下，里面有拖鞋、皮鞋、运动鞋、雨鞋和靴子，但就是没有花袜子。
Everyone was looking, and they searched for a long time, but they still didn't find the socks.
大家找啊找啊，找了好长时间，还是没有找到 Iris 的花袜子。
Iris was so disappointed, but also felt guilty. She wanted to close her bedroom door and think quietly.
At this time, though, a splash of color behind the door caught her eye. "My socks! I found my socks!" she shouted happily. "I'll put away my things from now on. Otherwise, I'll never find anything when I need it."
这时，房门后一抹鲜艳的颜色跳入了 Iris 的眼睛。“我的花袜子，花袜子找到了。” Iris 开心地大叫:“我以后要把东西摆放整齐，不然等到用的时候又要找不到了！”
All her friends gathered around and celebrated with her.
小伙伴都围上来，拉着 Iris 的手一起开心地跳了起来。
Just as they were celebrating, the bell rang six times. An hour had already passed! Iris felt bad and lowered her head.
正当 Happy Forest 的小伙伴们大叫大跳的时候，墙上的时钟“铛~铛~”地敲了六下，已经一个小时过去了，Iris 羞愧地低下了头。
Iris' friends heard her acknowledging her mistake, and were willing to forgive her. They gathered on the grass to play, but later, Pandora said that Iris' skirt was ugly. Why? We'll find out next week.
小伙伴们看见 Iris 主动承认错误，都原谅了她。大家来到草地上玩耍，可是 Pandora 却说 Iris 的裙子不漂亮，这又是为什么呢？下周再见咯。
Sweet dreams and goodnight.
看完了幻想鹿 Iris 的故事，你是不是觉得意犹未尽？除了 Happy Forest，爸爸妈妈还可以带着孩子一起阅读有趣的绘本，平安好学®绘本馆还有更多独家优质绘本等你来发掘哦~